Árabe marroquí

العربيّة المغربيّة

En esta sección de Wikipedia podremos leer de forma general qué es el árabe marroquí, aspectos sociales y culturales de esta lengua y sus características lingüísticas.
Lexilogos es una página dedicada al estudio de muchas lenguas. Entre ellas tenéis el árabe marroquí. En ella podréis encontrar recursos bibliográficos con sus enlaces correspondientes.
Aquí tienes la página del zejelero marroquí Ahmed Lemsyeh, una de las referencias contemporáneas más importantes para este género poético tanto en Marruecos como en el resto del Mundo árabe.
Diccionario básico en línea árabe marroquí-francés y francés-arabe marroquí.
Frinds of Morocco. En este espacio web podréis encontrar material para el aprendeizaje del árabe marroquí que podéis descargar.
Execelente página en la que podéis encontrar películas y música marroquíes. También hay enlaces a radios y televisiones y otros recursos que pueden interesarte para aprender árabe marroquí.
Para trabajar en el aula con alumnado originario del norte de Marruecos, sobre todo en educación infantil o primaria, puede resultar útil al profesorado este pequeño «Vocabulario castellano-dariya», elaborado por las profesoras Inmaculada Muñoz Tinoco, especialista en audición y lenguaje y Aicha Mohamed Mohamed, profesora de religión islámica, y por el profesor Mohamed Mohamed Mohamed, también profesor de religión islámica.
Dariya con Ali. Aquí tenéis una manera muy interesante de aprender árabe marroquí, a través de los videos y las explicaciones del profesor de árabe marroquí Ali, quien enseña esta lengua en el Instituto Cervantes de Rabat.
Esta página está dirigida a todos aquell@s que estudian, se interesan o, de una forma u otra, aman la lengua y la cultura árabes. Su objetivo es ser un reflejo de la lengua árabe en sus diversas manifestaciones y servir de ayuda para quienes la estudian.
Contes del Maroc. Se trata de un blog creado por la profesora Montse Cendra y está dirigido a sus alumnos y a todos los amantes de los cuentos.
Esta página ha sido hecha por el profesor Miguel Ángel Manzano, de la Universidad de Salamanca. Según su autor, "se ha concebido principalmente para ofrecer a los alumnos materiales de trabajo diversos, utilizados con frecuencia en clase. También se recogen en ella una pequeña colección de enlaces de interés sobre la lengua árabe, que abarcan distintas posibilidades existentes en la red para ayudar al aprendizaje de la misma".
اللي زرع الشوك ما يمشي حفيان
"quien siembra espinas, no marcha descalzo"