">
MOSCOSO GARCÍA, Francisco."Un pionero en los estudios de árabe marroquí: el P. Fr. José Patricio de la Torre. Refranes y adagios". En: Studia Orientalia 111 (2011), pp. 185-250
Os presento en esta ocasión la edición de los 510 refranes que el Patricio de la Torre recogió en Marruecos en su viaje, el cual llevó a cabo entre 1798 y 1802, con la finalidad de aprender una de las lenguas maternas del país vecino, el árabe marroquí. Lo acompañaban dos de sus discípulos, Manuel Bacas Merino y Juan de Arce y Morís. El primero pudo publicar a la vuelta una gramática comparativa entre el árabe literal y el marroquí. Los refranes y adagios nunca pudieron ser publicados, aunque el manuscrito que hemos encontrado en el monasterio de El Escorial prueba que su recopilador estaba preparando su edición y publicación. Desgraciadamente la entrada de los franceses en España abortó los trabajos de este arabista y de Bacas Merino. Consideramos, mientras que no se produzcan nuevas descubrimientos, que el fraile es el iniciador de los estudios de árabe marroquí en nuestro país.

Árabe marroquí

العربية المغربية 

El autor
Publicaciones
Recursos en la red
Libros en la red
Revistas
¿Dónde estudiar?
Páginas amigas

 

 

 

Bibliografía
Cuentos

 

Gramática
Videos
Diálogos
Videos

 

“VIII CURSO INTENSIVO DE ÁRABE MARROQUÍ". Del 25 de junio al 6 de julio, 2012. Escuela de Traductores de Toledo (UCLM). El curso consta de dos módulos de 30 horas cada uno (3 ECTS/módulo), y puede realizarse completo, o por módulo. ABIERTO PLAZO DE INSCRIPCIÓN. Para la realización del curso, no se requieren conocimientos previos de árabe. Más información en:Página web de la Escuela de Traductores de Toledo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Francisco Moscoso García
@Escríbenos

فلوس الحرام كا-يمشيوا حرام


Contador gratis
LESOAB
get="_self">